من هو عميد المترجمين ؟
كتب : إبراهيم فرحات
لابد للمترجم أن يكون عالِمًا بنوع وفنون ومصطلحات المادة التى يقوم بترجمتها،
مثلا الكتب التى موضوعها الفن التشكيلى لابد وأن يكون المترجم فنان
يعلم الكثير عن الفن
حتى يستطيع الترجمة الأقرب إلى واقع الكتاب الأصلى
لتصل المعلومة بمصداقية للقارىء، خصوصًا أن الكتاب المترجم هو إرث معرفى للأجيال القادمة …
وكما تحدثنا عن الفن ، نتحدث عن الأدب، ومن أبرع من ترجم للعربية الكثير من الكتب
د. أبو بكر يوسف هو مترجم مصرى مواليد 20 مايو 1940
وتوفاه الله 3 مارس 2019
وحصل على تكريمات وجوائز عالمية ومحلية لترجمة الأدب الروسى
للعربية بكل أمانة النقل العلمى والفنى لأعظم الأدباء
ومنهم تشيكوف وغيره واستحق بذلك لقب عميد المترجمين .
إبراهيم فرحات
نقاش حول الموضوع الحالي